18))
БОЛТОЛОГИЯ
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22008-01-13 16:41:11
Словакия или Словения?
Словакию и Словению путают очень многие - русские, чатовцы-Нибируйцы, друзья, телевизионщики и Джордж Буш младший (это впрочем не удивляет). Я как-то успел к этому привыкнуть и не обращать на это внимание, пока это не случилось слишком много раз за один день, что и послужило толчком для создания этого топика. Идея конечно не новая, до этого я видел нечто подобное на slovensko.com на английском, но т.к. по-русски ещё не всречал, решил перевести.
Вот вам несколько примеров:[list][li] Друзья и знакомые путают постоянно, скорее из безразличия.[/li][/list] [list][li] На днях, в России, по ящику показывали лыжное двоеборье, прыжки с трамплина. Был там герой дня, словенский прыгун Robert Kranjec, комментатор вроде не ошибался, словенцем его называл, болельщики тоже подготовились, правильными (словенскими) флагами махали. Зато телевизионщики всё время словацкий флаг рядом с его именем рисовали.[/li][/list] [list][li] Вы говорите Словения, а я говорю Словакия.... Джордж Буш, тогда ещё губернатор, в 1999м на вопрос словацкого журналиста сказал приблизительно следущее: "Я знаю о Словакии только то, что мне лично рассказал ваш министр иностранных дел, который приежал в Техас.". Буш встречался с лидером Словении, не Словакии - рассказывает slovakia.org ссылаясь на Knight Ridder News Service, June 22, 1999.[/li][/list]
Примеров много, остальные читайте ниже.
А сейчас давайте взглянем на эти две страны, Словакию и Словению!
Другие случаи путаницы с названиями Словакии и Словении:[list][li] [09.Ноя.2006] Президент Словакии, Иван Гашпарович, посетил Красноярск в ходе своего рабочего визита в Россию. В Красноярске он открыл почётное консульство СР и поучаствовал в бизнес-форуме. Там же, губернатор Красноярского края Александр Хлопонин принимая словацкую делегацию сказал следующее: "Мы знаем о высоких достижениях Словении в области металлургии ...".
Источник Сибирские Новости. Забавно и то, что в статье описывающей этот инцидент написано "Переводчик произнесла эту фразу словацкому гостю, не изменяя". Однако на видеоклипе где запечатлена вся эта история чётко слышно, что переводчик говорит "Vieme ako má Slovensko ...". Slovensko по-словацки это Словакия [/li][/list][list][li] [22.Фев.2006] Утро.ру в обзоре фильма "Хостел", по сюжету которого действия происходят в Словакии:
"...В гостеприимной Словении (в роли которой почему-то выступает Прага, родина Франца Кафки) герои попадают в ловушку – безо всякой надежды выбраться...."[/li][/list][list][li] [01.Май.2002] Следующая статья расползлась, кажется, по всем интернет-изданиям новостей. Источник вычислить так и не удалось, впрочем, и не старался.
Сливовица победила на конкурсе спиртного в Словении
На прошедшем в словацком городе Стара Миява конкурсе фруктовых самогонов победила сливовица.
Конкурс спиртного проводится в Словении уже в восьмой раз. Винокуры-любители привезли настойки из яблок, груш, слив, абрикосов, персиков, вишни, черешни, орехов, малины, лечебных трав и даже популярного лимонада "кофола". Свою продукцию представили самогонщики из 49 городов Словакии, а также Моравии из соседней Чехии.
Всего в конкурсе участвовали 334 образца крепких спиртных напитков домашнего приготовления. Однако абсолютным победителем стала самогонка из слив - сливовица, которую выгнал из прошлогоднего урожая врач Мартин Шимко из города Дубнице-над-Вагом.
На аукционе, прошедшем после завершения конкурса, цена пол-литровой бутылки этого напитка достигла 4 тыс. 100 словацких крон (примерно 90 долларов).
Вот нескольно ссылок где эта статься была найдена, слово в слово: podrobnosti.ua, newsru.com, media.ping-ua.com, afisha.mail.ru
По-видимому города, о которых шла речь - словацкие города Stará Myjava, Dubnica nad Váhom. Кстати, сливовицу, кроме Словакии (slivovica), любят и на Балканах, в Чехии и Польше (śliwowica).[/li][/list][list][li] [04.Окт.2005] AdLife.ru, в статье ДИСКОТЭКА - «Словенская ночь» описывающей международный фестиваль рекламы проходивший в Словении, назвали словенскую музыку словацкой: Национальная словацкая музыка - это что-то между "7:40" и русскими народными песнями...[/li][/list]
Отредактировано GRANDDUKE (2008-01-13 17:19:13)